Chuyển tới nội dung

Ông chủ của Huddersfield Town, Mark Fotheringham, vạch ra khuôn khổ để thành công

Khi còn là người học việc tại Celtic, Fotheringham đã làm sạch đôi giày của Paul Lambert trước khi cắt răng làm huấn luyện viên ở Đức, và bây giờ anh ấy đã mang một số Vorsprung durch Technik đến Terriers khi họ cố gắng rũ bỏ cảm giác nôn nao trong trận play-off tại Wembley

Ông chủ mới của Huddersfield, cha của Mark Fotheringham điều hành một công ty kinh doanh giàn giáo ở Scotland – hiện ông đang cố gắng xây dựng một đội Terriers đang ở hai cực trong Giải vô địch.

Từng là cầu thủ trẻ nhất của Celtic khi Kenny Dalglish đưa anh ra mắt lần đầu tiên khi mới 16 tuổi vào 22 năm trước, Fotheringham đã từng lau giày cho Paul Lambert khi còn là một người học việc.

Lambert, người đã giành cúp châu Âu với Borussia Dortmund, vui vẻ tự mô tả mình là “kẻ tào lao” trong một đội bóng xuất sắc. Fotheringham đã lần theo dấu vết của Lambert từ Scotland đến Đức, nơi dừng chân cuối cùng của anh là trợ lý cho cựu huấn luyện viên Fulham, Felix Magath tại Hertha Berlin.

Sau trận thua đau lòng của Huddersfield tại Wembley năm tháng trước, và sự ra đi của những cầu thủ giỏi nhất của họ, Fotheringham đang cố gắng chữa trị cơn say bằng thương hiệu Vorsprung durch Technik của ông. Nhưng Championship là một bộ phận điên rồ, với bảy nhà lãnh đạo khác nhau đã có trong mùa giải này, và người tiền nhiệm Danny Schofield của anh ấy chỉ tồn tại được 69 ngày sau khi thua sáu trong tám trận đầu tiên trong công việc.

“Đó là một giải đấu cạnh tranh, chắc chắn, nhưng đó là điều đã thu hút tôi đến với câu lạc bộ này,” Fotheringham nói. “Tôi đã làm việc ở ba giải của bóng đá Đức, nơi tôi đã thăng hạng Ingolstadt với số điểm kỷ lục, tôi đã ở Karlsruhe – người có thể có 36.000 người hâm mộ cho trận derby với Stuttgart – ở hạng hai và tôi đã làm việc ở Bundesliga.

“Tôi cảm thấy mình đã đánh dấu tất cả các ô cho đến nay, và tôi đã sẵn sàng hy sinh bản thân và gia đình, xem cách chúng tôi có thể đối phó với nghịch cảnh và biến động khi chuyển sang một nền văn hóa mới và một ngôn ngữ mới. Nhưng mọi thứ về nơi này giống như một giải đấu Premier League được sắp đặt, giống như một gia đình. Mọi người đều rất dễ thương và những người hâm mộ thật tuyệt vời. Tôi đến đây để mang đến cho họ một đội chơi với tinh thần và không sợ hãi ”.

Bên ngoài, tại trung tâm huấn luyện thành tích cao của Terriers, trời mưa chó mèo – hay Katzen und Hunde trong ngôn ngữ thứ hai của Fotheringham – nhưng bước vào cửa và đồ đạc của một câu lạc bộ nổi tiếng nhỏ giọt trong lịch sử.

Trên các bức tường, có những bức tranh tường của nhà vô địch World Cup 1966 Ray Wilson, Denis Law thời trẻ và nhà biểu diễn vĩ đại Frank Worthington. Arsenal dành niềm tự hào cho bức tượng bán thân của Herbert Chapman, người đã dẫn dắt Pháo thủ tới hai danh hiệu và FA Cup – Huddersfield cũng có một danh hiệu. Và Chapman đã dẫn dắt Terrier hai lần đến danh hiệu và Cúp quốc gia, trước khi anh đặt chân đến phía bắc London.

Huddersfield đã bị thay đổi bởi hai quyết định phạt đền kém cỏi trong loạt sút luân lưu trị giá 180 triệu bảng với Nottingham Forest tại Wembley, và kẻ chinh phục của họ đã dành cho họ lời khen khi ký tên vào hai cầu thủ bị phạm lỗi không bị trừng phạt, Lewis O’Brien và Harry Toffolo.

“Tôi đang nắm bắt lịch sử, tôi yêu thích thử thách và tôi mong muốn leo lên bảng này,” Fotheringham 38 tuổi, người có bốn trận đầu tiên đã mang lại nhiều điểm trước chuyến đi đến Middlesbrough vào cuối tuần này. . “Đã có một sự nôn nao từ trận chung kết play-off, nhưng nhiệm vụ của tôi là thúc đẩy sự làm việc chăm chỉ, kỷ luật và niềm tin để mang lại cho các cầu thủ nền tảng để giành chiến thắng trong các trận đấu.

“Tôi đã nói rõ khi vào sân: Nếu chúng tôi có thể đi đến trận play-off với Huddersfield mùa này, đó sẽ là trận chung kết play-off thứ tư liên tiếp của tôi. Chúng tôi không có Toffolo, O’Brien hay Levi Colwill năm nay, nhưng tôi không ở đây để bào chữa. Chúng tôi cần giành chiến thắng trên bảng. ”

Không giống như những người hâm mộ Fulham, những người coi nỗ lực vô ích của Magath để cứu họ khỏi xuống hạng vào năm 2014 là một giấc mơ tồi tệ, với việc các cầu thủ phàn nàn về sự kiệt sức sau những buổi tập gấp đôi đòi hỏi của anh ấy, Fotheringham tôn kính anh ấy như một người cố vấn.

“Sau Fulham, anh ấy đến làm việc ở Trung Quốc và đưa một đội bóng (Shandong Luneng) từ cuối bảng vào Champions League châu Á, nhưng không ai viết về điều đó. Tôi rất vinh dự được làm việc với chủ nhân. Anh ấy đã giành được mọi thứ trong bóng đá câu lạc bộ với Hamburg, chơi trong hai trận chung kết World Cup và anh ấy là vua của bóng đá Đức.

“Ở Premier League, anh ấy thừa hưởng một đội hình già cỗi trong một mùa giải mà họ có ba huấn luyện viên. Anh ấy đang cố gắng hoàn thành công việc của mình một cách nhanh chóng, và đôi khi những việc này không thành công. Nhưng mùa giải trước, ông ấy đã đến Hertha Berlin ở tuổi 69 và ông ấy đã giữ họ ở Bundesliga trong trận play-off với 80.000 người trên sân vận động (sau khi thua trận lượt đi trên sân nhà). Hãy dành cho anh ấy sự tôn trọng mà anh ấy xứng đáng có được.

“Nhưng tôi cũng thích nghĩ rằng tôi mang những kỹ năng của riêng tôi và kiến ​​thức của riêng tôi cho công việc này. Tôi không phải là một nhà quản lý kiểu cũ hay la hét và la hét với các cầu thủ của mình. Ném tách trà xung quanh phòng thay đồ không phải là phong cách của tôi. Tôi có công việc kinh doanh dang dở từ sự nghiệp thi đấu của mình. Tôi chưa bao giờ cảm thấy mình phát huy hết khả năng của mình, và đó là lý do tại sao tôi rất muốn làm tốt cho Huddersfield.

“Tôi đến từ một lao động Gia đình lass – bố tôi và anh trai tôi (cả hai đều được gọi là Andrew) có một công ty giàn giáo, nơi tất cả đều là về đạo đức làm việc – và khi tôi quay trở lại, tôi muốn giúp đỡ. Giữ cho tôi hoạt động, giữ cho tôi vững vàng. ”

 

 

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai.